Примеры употребления "приветствуем" в русском с переводом "вітали"

<>
Трудящиеся радостно приветствовали своих освободителей. Селяни радо вітали своїх визволителів.
Они радостно приветствовали своих освободителей. Дзержинці радо вітали своїх визволителів.
Зрители бурно приветствовали итальянского кондитера. Глядачі бурхливо вітали італійського кондитера.
Его приветствовали владельцы замка - семья Биссетт. Його вітали володарі замку - родина Біссетт.
Международные партнеры глубоко приветствовали эти новости. Міжнародні партнери глибоко вітали ці новини.
Водители приветствовали участников акции сигналами клаксонов. Автомобілісти вітали учасників акції сигналами клаксонів.
Болельщики "Флэймз" приветствовали хоккеиста стоячей овацией. Вболівальники "Флеймс" вітали хокеїста стоячи овацією.
Его приветствовали политики, депутаты и чиновники. Його вітали політики, депутати й чиновники.
Его изысканный колорит приветствовали только романтики. Його вишуканий колорит вітали тільки романтики.
Все пророки приветствовали Мухаммеда как брата. Всі пророки вітали Мухаммеда як брата.
Инвесторы приветствовали принятую модель развития компании. Інвестори вітали прийняту модель розвитку компанії.
Известно, что Чубина приветствовали столичные иудеи. Відомо, що Чубіна вітали столичні юдеї.
Сотни взрослых и детей приветствовали защитников. Сотні дорослих та дітей вітали захисників.
Левые приветствовали Октябрьскую революцию в России. Ліві вітали Жовтневу революцію в Росії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!