Примеры употребления "приведён" в русском с переводом "призвела"

<>
К каким последствиям привела коллективизация: До яких наслідків призвела колективізація:
Непогода привела к падению деревьев. Негода призвела до падіння дерев.
Кризис привел к невиданному росту безработицы. Криза призвела до небаченого росту безробіття.
Жара привела в Киев южноевропейских насекомых Спека призвела до Києва південноєвропейських комах
Эта попытка привела к судебному процессу. Ця спроба призвела до судового процесу.
Многолетняя война привела к гуманитарной катастрофе. Багаторічна війна призвела до гуманітарної катастрофи.
Реформа децентрализации привела к системным изменениям. Реформа децентралізації призвела до системних зрушень.
Трагедия привела к полной реконструкции "Айброкс". Трагедія призвела до повної реконструкції "Айброкс".
промышленная автоматизация привела - Китай Fastpcba технологии промислова автоматизація призвела - Китай Fastpcba технології
Квантовая механика привела к созданию квантовой химии... Квантова механіка призвела до появи квантової хімії.
Ночная лавина привела к гибели 17 человек. Нічна лавина призвела до загибелі 17 осіб.
Болезнь скоро привела его к прогрессирующей депрессии. Його хвороба скоро призвела до прогресуючої депресії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!