Примеры употребления "прибытию" в русском с переводом "прибуття"

<>
Прибытие в отель Айвенго, заселение. Прибуття в готель Айвенго, заселення.
Прибытие живого носорога произвело сенсацию. Прибуття живого носорога справило сенсацію.
1 день: Прибытие в Прагу. 1-й день: Прибуття до Праги.
11-00 Прибытие в Валки. 11-00 Прибуття до Валки.
Прибытие домой (время указано ориентировочное): Прибуття додому (час вказано орієнтовний):
10:45 - Прибытие на винодельню. 10:45 - Прибуття на виноробню.
Новое прибытие Инфракрасная газовая горелка Нове прибуття Інфрачервона газовий пальник
Прибытие на бывшую ракетную базу. Прибуття на колишню ракетну базу.
Прибытие в Чеджу 18:20 Прибуття в Чеджу 18:20
Прибытие в Европе первых кроманьонцев. Прибуття в Європу перших кроманьйонців.
12-00 Прибытие в Диканьку. 12-00 прибуття до Диканьки.
Прибытие в Чеджу 13:00 Прибуття в Чеджу 13:00
12:00 Прибытие в Коростень. 12:00 Прибуття в Коростень.
Уведомление о прибытии (Arrival notice); Повідомлення про прибуття (Arrival notice);
Указываем место отправления и прибытия. Вказуємо місце відправлення і прибуття.
600 лет до прибытия Колумба. 600 років до прибуття Колумба.
№ Страна Туристические прибытия, млн.чел. № Країна Туристські прибуття, млн.чол.
Время прибытия на конечную станцию Час прибуття на кінцеву станцію
С фронта ожидается прибытие отряда красноармейцев. З фронту очікується прибуття загону червоногвардійців.
28 ноября 2019: прибытие, акклиматизация, экскурсии 28 листопада 2019: прибуття, акліматизація, екскурсії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!