Примеры употребления "прибывать" в русском

<>
Потом уже начали прибывать спасатели. Після того почали прибувати рятувальники.
00 мин и прибывать в Тернополь в 21 час. 00 хв і прибуватиме до Тернополя о 21 год.
Военнослужащие РФ начали прибывать в Беларусь 24 июля. Російські військовослужбовці почали прибувати до Білорусі 24 липня.
Затем в страну начинали прибывать женщины. Потім в країну починали прибувати жінки.
В Израиль стало прибывать французское вооружение. В Ізраїль стало прибувати французьке озброєння.
Поэтому сами пытаемся прибывать к ним. Тому самі стараємося прибувати до них.
В Саудовскую Аравию начали прибывать кувейтские беженцы. До Саудівської Аравії почали прибувати кувейтські біженці.
Самолеты прибывают в аэропорт Риги. Літаки прибувають в аеропорт Риги.
Саша Белов прибывает в Петербург. Саша Бєлов прибуває в Петербург.
Прибывали сюда и русские старообрядцы. Прибували сюди і російські старообрядці.
В Одессу поезд прибывает в 23:00. До Одеси поїзд прибуватиме о 23:00.
В Одессу прибывает в 08:35. В Одесу прибуватиме о 08:35.
Выгода куда прибывает в 15:00. Вигода куди прибуває о 15:00.
Большинство из них прибывала из Галичины. Більшість з них прибувала з Галичини.
Ночью они прибывали в пгт. Ввечері вони прибули до смт.
Плательщиками курортного сбора являются граждане, прибывающие в курортную местность. Курортний збір сплачують громадяни, які прибувають до курортної місцевості.
организовать встречу прибывающих пожарных подразделений. організувати зустріч прибуваючих пожежних підрозділів.
22 - Они прибывают в Изенгард. 22 - вони прибувають до Ізенгарда.
К месту происшествия прибывает Картман; До місця події прибуває Картман;
Сюда прибывали беженцы из Польши. Сюди прибували біженці з Польщі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!