Примеры употребления "приближается" в русском

<>
В плане приближается к квадрату. У плані наближається до квадрата.
Красная Армия приближается к Одессе. Червоні війська наближалися до Одеси.
И он постепенно приближается к её осуществлению. І ми поступово наближаємося до її виконання.
Цейтнот приближается, надо все рассчитывать. Цейтнот наближається, треба все розраховувати.
Приближается начало весенней части сезона. Наближається початок весняної частини сезону.
Приближается долгожданный отпуск или командировка. Наближається довгоочікувана відпустка чи відрядження.
Приближается замечательный праздник - День учителя. Наближається чудове свято - День вчителя.
Приближается 25-летие независимости Казахстана. Наближається 25-річниця Незалежності України.
Здесь жалость приближается к печали. Тут жалість наближається до печалі.
Революция в международном налогообложении приближается. Революція в міжнародному оподаткуванні наближається.
Приближается время учёбы: школы, детсады. Наближається час навчання - школи, дитсадки.
Ситуация крайне стремительно к этому приближается. Однак ситуація швидко до цього наближається.
Когда приближается дождь - поспешно прячутся муравьи. Коли наближається дощ - поспішно ховаються мурахи.
Комета Хартли 2 приближается к Земле. Комета Хартлі 2 наближається до Землі.
США), что приближается к среднеевропейским показателям. США), що наближається до середньоєвропейських показників.
Весь мир бессмертных приближается к гибели. Весь світ безсмертних наближається до загибелі.
Но к каталонцам стремительно приближается "Реал". Але до каталонців стрімко наближається "Реал".
Конвой союзных войск приближается к Касабланки. Конвой союзних військ наближається до Касабланки.
"Ноэль" приближается к восточному побережью Кубы. "Ноель" наближається до східного узбережжя Куби.
К ним приближается мальчик, просящий еды. До них наближається хлопчик, випрошуючи їжу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!