Примеры употребления "преступной" в русском

<>
Его отличие от преступной небрежности. Його відміна від злочинної недбалості.
Один из лидеров "кутаисской преступной группировки". Один з лідерів "Кутаїського злочинного угруповання".
На Нюрнбергском процессе признана преступной организацией. На Нюрнберзькому процесі був визнаний злочинним.
В 1911 году она была признана "преступной". У 1911 році вона була визнана "злочинною".
По словам Поклонской, они причастны к "созданию преступной организации". Поклонська заявляє, що вони "причетні до створення злочинного угруповання".
Устанавливаются все члены преступной группы. Встановлюють усіх членів злочинної групи.
Правоохранители задокументировали деятельность организованной преступной наркогруппировки. Правоохоронці задокументували діяльність організованого злочинного наркоугруповання.
является крупнейшей латиноамериканской преступной группировкой Лос-Анджелеса. є найбільшим латиноамериканським злочинним угрупованням Лос-Анджелеса.
Отличие казуса от преступной небрежности. Відмінність казусу від злочинної недбалості.
Следователи установили всех участников преступной группы. Правоохоронці встановили всіх учасників злочинної групи.
Терроризм - дорогостоящий насильственный способ преступной деятельности. Тероризм - дорогий насильницький спосіб злочинної діяльності.
Арестованы шесть активных участников преступной группы. Арештовано шість активних учасників злочинної групи.
Отграничение преступной самонадеянности от косвенного умысла. Відмінність злочинної самовпевненості від непрямого умислу.
Правоохранителями задокументировано 10 эпизодов их преступной деятельности. Правоохоронцями задокументовано десять епізодів їхньої злочинної діяльності.
От преступной небрежности необходимо отличать "случай" ("казус"). Від злочинної недбалості слід відрізняти "випадок" ("казус").
В итоге было выявлено 56 эпизодов преступной деятельности. У ході розслідування встановлено 56 епізодів злочинної діяльності.
Изменения коснутся ст. 255 кодекса "Создание преступной организации". Зміни торкнуться статті 255 КК "Створення злочинної організації".
Отграничение преступного легкомыслия от косвенного умысла. Відмежування злочинної самовпевненості від непрямого умислу.
Он известный шутер преступного мира, он Він відомий шутер злочинного світу, він
б) преступную небрежность или халатность. б) злочинну недбалість або халатність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!