Примеры употребления "преступление из ревности" в русском

<>
Преступление было содеяно на почве ревности. Злочин був вчинений на грунті ревнощів.
суд назначает наказание за вновь совершенное преступление; суд призначає покарання за вчинений новий злочин;
12 идей для предотвращения ревности среди братьев 12 ідей для запобігання ревнощів серед братів
"Преступление и наказание", Фёдор Достоевский 2. "Злочин і покарання", Федір Достоєвський 10.
Конфликт между мужчина вспыхнул на почве ревности. Конфлікт між чоловіками виник на ґрунті ревнощів.
Преступление является оконченным в момент причинения значительного ущерба. Злочин вважається закінченим, коли завдано значної шкоди.
Александру часто спрашивают о ревности. Олександру часто запитують про ревнощі.
"Преступление и Наказание" Федор Достоевский. "Злочин і кара" Федора Достоєвського.
Изнывая от ревности, Тура выдает себя. Знемагаючи від ревнощів, Тура видає себе.
Резонансное преступление было совершено 26 сентября. Резонансний злочин було скоєно 26 вересня.
Отмечались серьёзные вспышки ревности, истерики. Відзначалися серйозні спалахи ревнощів, істерики.
Человека, который совершает преступление называют "преступник". Людину, яка чинить злочин називають "злочинець".
Между собутыльниками возникла ссора на почве ревности. Між чоловіками виникла сварка на грунті ревнощів.
Обязательное преступление в детективе - убийство. Обов'язковий злочин у детективі - вбивство.
На это указывает сильный инстинкт ревности. На це вказує сильний інстинкт ревнощів.
"Преступление и наказание" - роман Фёдора Достоевского. "Злочин і кара" - роман Федора Достоєвського.
Если без ревности и недоверия. Якщо без ревнощів і недовіри.
Дефолт по украинскому долгу - преступление. Дефолт по українському боргу - злочин.
Истребление людей как преступление против человечности; Винищення людей як злочин проти людяності;
преступление и вновь совершило умышленное преступление; покарання, знову вчинили умисний злочин;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!