Примеры употребления "пресс-служба МИД" в русском

<>
Соответствующую рекомендацию обнародовала Консульская служба МИД. Відповідну рекомендацію оприлюднила Консульська служба МЗС.
Об этом объявил спикер МИД Украины Марьяна Беца. На помилку вказала речниця МЗС України Мар'яна Беца.
Канифоль Пресс конфорками Rod подогреватель картриджа... Каніфоль Прес конфорками Rod підігрівач картриджа...
Наконец, ее обнаруживает спасательная служба. Нарешті, її підібрала рятувальна служба.
МИД Украины официально потребовал объяснений от Москвы. МЗС України вимагає від Москви офіційних пояснень.
Пресс гидравлический напольный 20 тонн Прес гідравлічний підлоговий 20 тонн
Важнейшей повинностью была военная служба. Найважливішою повинністю була військова служба.
Мид) и понимание идентичности Э. Эриксона. Мід) та розуміння ідентичності Е. Еріксона.
Вертикальный пресс RIKO RTV 25 Вертикальний прес RIKO RTV 25
источник: WEB / - Центральноазиатская новостная служба. джерело: WEB / - Центральноазіатська новинна служба.
МИД Украины назвал этот инцидент провокацией. МЗС України вважає цей інцидент провокацією.
Cnc Панч Гидравлический пресс Цена Cnc Панч Гідравлічний прес Ціна
Государственная Пограничная Служба Украины - Банкомсвязь Державна Прикордонна Служба України - Банкомзв'язок
Diwan al-Bar: морское министерство (МИД). Diwan al-Bar: морське міністерство (МЗС).
Смотрите новый Flexo Пресс видео Дивіться новий Flexo Прес відео
Азиатский Консультирование и справочная служба Азіатський Консультування та довідкова служба
МИД РФ требует разоружить "Правый сектор" МЗС РФ закликало роззброїти "Правий сектор"
Предыдущий: WC67K серии CNC гидравлический пресс тормоза Попередній: WC67K серії CNC гідравлічний прес гальма
Открытый передний служба Светодиодный экран Відкритий передній служба Світлодіодний екран
Глава турецкого МИД Мевлют Чавушоглу. Глава МЗС Туреччини Мевлют Чавушоглу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!