Примеры употребления "преследовать цель" в русском

<>
лендинг пейдж должен преследовать одну цель; лендінг пейдж повинен переслідувати одну мету;
Те Раупараха приказал воинам преследовать белых. Те Раупараха наказав воїнам переслідувати білих.
Цель тренинга - Сформировать коммуникативные умения и навыки. Ціль тренінгу - Сформувати комунікативні вміння й навички.
Преследовать её остается один Лихнис. Переслідувати його залишається один Ліхніс.
Цель же была овладеть всей Адриатикой. Мета ж була оволодіти усією Адріатикою.
Она начинает преследовать Роуз и Беннет. Вона починає переслідувати Роуз і Беннет.
1 цель = атакующая команда забивает гол. 1 мета = атакуюча команда забиває гол.
Помпея Октавиан распорядился не преследовать. Помпея Октавіан розпорядився не переслідувати.
1) цель получения доступа к персональным данным; 1) мета отримання доступу до персональних даних;
пресекать преступления, преследовать и арестовывать преступников; припиняти злочини, переслідувати і заарештовувати злочинців;
Цель: Научиться распознавать редкие цвета. Мета: Навчитися розрізняти рідкісні кольори.
Белов начинает преследовать де Брильи. Бєлов починає переслідувати де Брільї.
ГК "Фокстрот" попала в цель № 15 ГК "Фокстрот" влучила у ціль № 15
Однако армия Октавиана продолжала их преследовать. Однак армія Октавіана продовжувала їх переслідувати.
Выступление германской дипломатии преследовало двоякую цель. Виступ німецької дипломатії мав подвійну мету.
Их начинают преследовать бесконечники, посылая роботов-убийц. Їх починають переслідувати безкінечники, посилаючи роботів-убивць.
"Вижу цель, не вижу преград!" "Бачу ціль, не бачу перешкод".
Однако Шуйский не стал его преследовать. Однак Шуйський не став його переслідувати.
Как я узнаю, что цель достигнута? Як можна дізнатися, що мети досягнуто?
Появляется Кит и начинает преследовать Селдона. З'являється Кіт і починає переслідувати Селдона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!