Примеры употребления "прерываний" в русском

<>
Номер входа контроллера прерываний обозначается "IRQ". Номер входу контролера переривань позначається "IRQ".
· прерывание - нарушение доступности и конфиденциальности; · Переривання - порушення доступності та конфіденційності;
Искусственным прерыванием заканчивались лишь 3% беременностей. Штучним перериванням закінчувалися лише 3% вагітностей.
Социальные показания для прерывания беременности - это: Соціальними показаннями для штучного переривання вагітності є:
Причины прерывания распространения спутника неизвестны. Причини переривання поширення супутника невідомі.
Искусственным прерыванием заканчивались лишь 3% беременностей [4]. Штучним перериванням закінчувалися лише 3% вагітностей [4].
Прерывание трансляции теледебатов коммерческой рекламой запрещается. Переривання трансляції теледебатів комерційною рекламою забороняється.
Медицинское прерывание беременности (с медикаментами) 1500 Медичне переривання вагітності (з медикаментами) 1500
Ответственность женщины за искусственное прерывание беременности; право жінки на штучне переривання вагітності;
Медикаментозное прерывание беременности: цена, сроки, противопоказания Медикаментозне переривання вагітності: ціна, строки, протипоказання
Рассмотрим основные показания к прерыванию беременности. Розглянемо основні показання до переривання вагітності.
отмены поездки, прерывания и задержки страхования;... скасування поїздки, переривання і затримки страхування;...
Тип, адрес и вектор прерывания платы. Тип, адреса та вектор переривання плати.
Прерывания услуги составят не более 15 минут. Переривання послуги складуть не більше 15 хвилин.
Предположительное время прерывания сервисов - 45-60 минут. Очікуваний час переривання сервісів - 45-60 хвилин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!