Примеры употребления "прервано" в русском

<>
Существование поселения прервано катастрофическим событием. Існування поселення перервано катастрофічною подією.
Отменены сотни авиарейсов, прервано транспортное сообщение. Скасовані сотні авіарейсів, перерване транспортне сполучення.
Обучение Гензеля было прервано Наполеоновскими войнами. Навчання Гензеля було перервано наполеонівськими війнами.
Освоение острова было прервано Второй мировой войной. Освоєння острова було перерване Другою світовою війною.
Развитие "Украинской Громады" было прервано войной. Розвиток "Української Громади" було перервано війною.
Проектирование поездов было прервано Второй мировой войной. Проектування поїздів було перерване Другою світовою війною.
31 марта 1796 года перемирие было прервано. 31 березня 1796 року перемир'я було перервано.
Исследование Франко было прервано Первой мировой войной. Дослідження Франка було перервано першою світовою війною.
Железнодорожное сообщение с Турцией и Азербайджаном прервано. Транспортне сполучення з Азербайджаном і Туреччиною перервано.
Водоснабжение Луганска прервано уже свыше 20 дней. Водопостачання Луганська перервано вже понад 20 днів.
Дальнейшее развитие самбо прервала война. Подальший розвиток самбо перервала війна.
В 1864 прервал публицистическую деятельность; У 1864 перервав публіцистичну діяльність;
Матч 10-го тура "Волынь" - "Металлист" прерван. Матч 10-го туру "Волинь" - "Металіст" перервано.
Карьера Боуи была прервана травмами; Кар'єра Боуї була перервана травмами;
Фадеев и Линда прервали сотрудничество. Фадєєв і Лінда перервали співпрацю.
Решение прервать операцию было одобрено командованием. Рішення перервати операцію було схвалено командуванням.
Поиск по разделу сайта Прерванное свидание Пошук по розділу сайта Перерване побачення
Открытие фотодокументальной выставки "Прерванный урок" Відкриття фотодокументальної виставки "Перерваний урок"
"Баффало" прервал серию из трёх поражений. "Баффало" перервало серію з трьох поразок.
И кто прервет сей дивный сон? І хто перерве цей дивний сон?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!