Примеры употребления "прервала" в русском с переводом "перервано"

<>
Существование поселения прервано катастрофическим событием. Існування поселення перервано катастрофічною подією.
Обучение Гензеля было прервано Наполеоновскими войнами. Навчання Гензеля було перервано наполеонівськими війнами.
Развитие "Украинской Громады" было прервано войной. Розвиток "Української Громади" було перервано війною.
Матч 10-го тура "Волынь" - "Металлист" прерван. Матч 10-го туру "Волинь" - "Металіст" перервано.
Связь со многими горными деревнями полностью прервана. Зв'язок із багатьма гірськими селами цілком перервано.
31 марта 1796 года перемирие было прервано. 31 березня 1796 року перемир'я було перервано.
Исследование Франко было прервано Первой мировой войной. Дослідження Франка було перервано першою світовою війною.
Железнодорожное сообщение с Турцией и Азербайджаном прервано. Транспортне сполучення з Азербайджаном і Туреччиною перервано.
Водоснабжение Луганска прервано уже свыше 20 дней. Водопостачання Луганська перервано вже понад 20 днів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!