Примеры употребления "препятствием" в русском с переводом "перешкоди"

<>
Преодолевать инженерные заграждения и препятствия; долати інженерні загородження й перешкоди;
Можно ли преодолеть эти препятствия? Чи можна перебороти ці перешкоди?
Есть препятствия для менструального кровотока, Є перешкоди для менструального кровотоку,
"Препятствия много, сопротивляется моя душа. "Перешкоди багато, пручається моя душа.
Изменение цвета перемещать объекты и препятствия. Зміна кольору переміщати об'єкти і перешкоди.
Когнитивные нарушения, как препятствия для реабилитологов Когнітивні порушення, як перешкоди для реабілітологів
Развитие трансграничного сотрудничества: возможности и препятствия. Розвиток транскордонного співробітництва: можливості та перешкоди.
Эти препятствия так же провоцируют инфаркты. Ці перешкоди так само провокують інфаркти.
При прокладке дороги преодолевались любые препятствия. При прокладанні дороги долалися будь-які перешкоди.
Препятствия, такие как камни в почках Перешкоди, такі як камені в нирках
Старайтесь избегать препятствия на своем пути! Намагайтеся уникати перешкоди на своєму шляху!
Таинство брака и препятствия к нему; Таїнство Шлюбу та перешкоди до нього;
Взаимовыгодное сотрудничество поможет преодолеть эти препятствия. Взаємовигідна співпраця допоможе подолати ці перешкоди.
Бросок подходит для обхода препятствия снизу. Кидок підходить для обходу перешкоди знизу.
• знала о препятствиях к регистрации брака; • знала про перешкоди до реєстрації шлюбу;
Они уверены, что любовь преодолеет все препятствия. Вони впевнені, що вірність подолає будь-які перешкоди.
Возникшие препятствия кардинально могут изменить ваши планы. Виниклі перешкоди кардинально можуть змінити твої плани.
Хорошо преодолевает препятствия, напр. камни и комья. Добре долає перешкоди, наприклад камені і грудки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!