Примеры употребления "преподносят" в русском

<>
Выкупа нет, в подарок преподносят табак. Викупу немає, в подарунок підносять тютюн.
Не стоит преподносить бракованные вещи. Не варто підносити браковані речі.
Массовая культура преподносит суррогат как подлинное. Масова культура підносить сурогат як справжнє.
Недопустимо преподносить букеты круглые и овальные. Неприпустимо дарувати букети круглі і овальні.
Цветы лучше преподносить в корзине. Квіти краще підносити в кошику.
Вкус, что преподносит до самых небес. Смак, що підносить до самих небес.
В корзине всегда удобно преподносить цветы. В кошику завжди зручно підносити квіти.
Байкальский лед преподносит ученым много загадок. Байкальський лід підносить вченим чимало загадок.
Исторически это можно преподносить, как угодно. Історично це можна підносити, як завгодно.
Каспар преподносит Христу золото, символ власти. Каспар підносить Христу золото, символ влади.
Древняя египетская цивилизация продолжает преподносить сюрпризы. Стародавня єгипетська цивілізація продовжує підносити сюрпризи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!