Примеры употребления "преобладанием" в русском

<>
астма с преобладанием аллергического компонента; астма з переважанням алергічного компонента;
преобладанием познавательного и транзитного туризма; переважанням пізнавального і транзитного туризму;
Питание смешанное, с преобладанием ледникового. Живлення змішане, з переважанням льодовикового.
нодулярный лимфогранулематоз с преобладанием лимфоцитов. нодулярний лімфогранулематоз з переважанням лімфоцитів.
Питание смешанное с преобладанием дождевого; Живлення мішане з переважанням дощового;
тропические - с преобладанием прямой термической стратификации; тропічні - з переважанням прямої термічної стратифікації;
Питание озера смешанное, с преобладанием снегового. Живлення озера змішане, з переважанням снігового.
Вкус кисло-сладкий с преобладанием кислоты. Смак кисло-солодкий з переважанням кислоти.
Питание рек смешанное, с преобладанием снегового; Живлення річок змішане, з переважанням снігового;
Зеленомошные темнохвойные леса с преобладанием ели. Зеленомошні темнохвойні ліси з переважанням ялини.
Характерно преобладание эмоционального над рациональным. Характерно переважання емоційного над раціональним.
Преобладание наглядной памяти над словесной. перевага наочної пам'яті над словесною;
Преобладание белых в центре ликвидировано. Перевагу білих у центрі нівельовано.
Незначительное преобладание первой сигнальной системы над второй. Характеризується перевагою першої сигнальної системи над другою.
Санатории по преобладанию природного фактора: Санаторії за домінуванням природного фактора:
политическое преобладание в нем принадлежало плантаторам. політичне переважання в ньому належало плантаторам.
Преобладание в денежном обращении безналичного оборота. Перевага в грошовому обігу безготівкового обороту.
Характерно преобладание летом тихой, безветренной погоды. Характерне переважання влітку тихою, безвітряної погоди.
преобладание плодородных черноземных и каштановых почв; переважання родючих чорноземних і каштанових ґрунтів;
преобладание организационно-распорядительных методов управления над экономическими. переважання організаційно-розпорядчих методів управління над економічними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!