Примеры употребления "президент окр" в русском

<>
Глава ОКР Жуков принес свои извинения. Голова ОКР Жуков приніс свої вибачення.
Президент Международного комитета по фотобиологии (с 1968); Президент Міжнародного комітету з фотобіології (з 1968);
ОКР "магистр" специальности "Журналистика". ОКР "магістр" спеціальності "Журналістика".
Основатель и почетный президент концерна "Укрпроминвест". Засновник і почесний президент концерну "Укрпромінвест".
15 августа ОКР вручил медаль Екимову. 15 серпня ОКР вручив медаль Екимову.
Президент выступает с инаугурационной речью. Президент виступає з інавгураційної промовою.
опыт проведения НИР и ОКР; досвід проведення НДР і ДКР;
Снял коррумпированный президент и коалиция. Зняв корумпований президент та коаліція.
Выпуск 5 / Эксперимент ОКР (обсессивно-компульсивное расстройство). Випуск 5 / Експеримент ОКР (обсесивно-компульсивний розлад).
Президент был вынужден распустить ВР. Президент був змушений розпустити ВР.
окр. № 82 Запорожской области, самовыдвижение. окр. № 82 Запорізької області, самовисування.
Президент Американского астрономического об-ва (1940-43). Президент Американського астрономічного товариства (1940-1943).
ОКР - это психическое обсессивно-компульсивное расстройство. ОКР - це психічний обсесивно-компульсивний розлад.
Отель Президент (Рresident), Киев, ул. Госпитальная, 12 Готель Президент (Рresident), Київ, вул. Госпітальна, 12
Президент ЗАО "Золотодобывающая компания" Полюс ". Президент ЗАТ "Золотодобувна компанія" Полюс ".
"Конец пока неясен", - резюмировал президент Сирии. "Кінець поки неясний", - резюмував президент Сирії.
Президент Украины присваивает 1 ранг государственного служащего. Президент України присвоює 1 ранг державного службовця.
14 - Виталий ГАЙДУК - президент консорциума "Индустриальная группа"; 14 - Віталій ГАЙДУК - президент консорціуму "Індустріальна група";
Прощения просил президент новой, постмайданной Украины. Прощення просив президент нової, постмайданної України.
марионеточный президент Южного Вьетнама (1967-75). маріонетковий президент Південного В'єтнаму (1967-75).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!