Примеры употребления "преждевременную" в русском с переводом "передчасно"

<>
О суммах сейчас говорить преждевременно. Про суми зараз казати передчасно.
Они преждевременно теряют производительность, стареют. Вони передчасно втрачають продуктивність, старіють.
Блаженнейший ушел из жизни преждевременно. Блаженніший пішов з життя передчасно.
Обнуление акциза для биоэтанола преждевременно Обнулення акцизу для біоетанолу передчасно
Второй - когда контракт был преждевременно прерван. Другий - коли контракт був передчасно перерваний.
Ее мать преждевременно ушла из жизни. Її мати передчасно пішла з життя.
Преждевременно и трагически завершилась его жизнь. Передчасно і трагічно завершилося його життя.
Вадим Карасев: Пока их вводить преждевременно. Вадим Карасьов: Поки їх вводити передчасно.
"Мне кажется, что обсуждать это преждевременно. "Мені здається, що обговорювати це передчасно.
Ярко выраженные астеники преждевременно старятся [5]. Яскраво виражені астеники передчасно старіють [1].
снижение уровня инвалидизации детей, рожденных преждевременно; зниження рівня інвалідизації діток, народжених передчасно;
В результате дорожное полотно преждевременно разрушается. В результаті дорожнє покриття передчасно руйнувалося.
Но всё-таки бояться преждевременно не стоит. Але все-таки боятися передчасно не варто.
Коварная болезнь преждевременно свела его в могилу. Важка хвороба передчасно звела його у могилу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!