Примеры употребления "предъявляют" в русском

<>
Предъявляют к специалистам только профессиональные требования. Пред'являють до спеціалістів тільки професійні вимоги.
Лицензионные комиссии предъявляют требования к: Ліцензійні комісії висувають вимоги до:
К переводчикам обычно предъявляют следующие требования: До перекладачам зазвичай пред'являють наступні вимоги:
К дизайнерам обычно предъявляют следующие требования: До дизайнерам зазвичай пред'являють наступні вимоги:
Продавец предъявляет вексель к оплате. Продавець пред'являє вексель до оплати.
Требования предъявляемые к почтовому ящику Вимоги пред'являються до поштової скриньки
Эту карточку Вы предъявляете в лечебных учреждениях; Цю карточку Ви пред'являєте в лікувальних закладах;
Селюк предъявлял Куницыну различные претензии. Селюк пред'являв Куніцину різні претензії.
Однако, подозрение ему не предъявляли. Однак, підозри йому не пред'являли.
При обмене валюты нужно предъявлять паспорт. При обміні валюти необхідно надавати паспорт.
предъявлять неправомерные и незаслуженные обвинения. пред'являти неправомірні та незаслужені звинувачення.
The Times: Газпром предъявляет Украине новый ультиматум. The Times: Газпром пред'являє Україні новий ультиматум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!