Примеры употребления "предъявлять" в русском

<>
При обмене валюты нужно предъявлять паспорт. При обміні валюти необхідно надавати паспорт.
предъявлять неправомерные и незаслуженные обвинения. пред'являти неправомірні та незаслужені звинувачення.
Предъявляют к специалистам только профессиональные требования. Пред'являють до спеціалістів тільки професійні вимоги.
Продавец предъявляет вексель к оплате. Продавець пред'являє вексель до оплати.
Требования предъявляемые к почтовому ящику Вимоги пред'являються до поштової скриньки
Эту карточку Вы предъявляете в лечебных учреждениях; Цю карточку Ви пред'являєте в лікувальних закладах;
Селюк предъявлял Куницыну различные претензии. Селюк пред'являв Куніцину різні претензії.
Однако, подозрение ему не предъявляли. Однак, підозри йому не пред'являли.
Лицензионные комиссии предъявляют требования к: Ліцензійні комісії висувають вимоги до:
К переводчикам обычно предъявляют следующие требования: До перекладачам зазвичай пред'являють наступні вимоги:
The Times: Газпром предъявляет Украине новый ультиматум. The Times: Газпром пред'являє Україні новий ультиматум.
К дизайнерам обычно предъявляют следующие требования: До дизайнерам зазвичай пред'являють наступні вимоги:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!