Примеры употребления "предъявлено" в русском

<>
Обвинение ей предъявлено не было. Звинувачення їй пред'явлено не було.
Ему предъявлено обвинение в "шпионаже". Йому висунуто звинувачення у "шпигунстві".
Ему предъявлено обвинение по 12 эпизодам. Йому пред'явили звинувачення за 12 епізодами.
2 июля предъявлено заочное обвинение. 2 липня пред'явлене заочне звинувачення.
Бывшему чиновнику предъявлено подозрение ", - рассказал он. Колишньому чиновнику пред'явлено підозру ", - розповів він.
Обоим злоумышленникам уже предъявлено обвинение. Двом зловмисникам вже висунуто звинувачення.
Ему предъявлено подозрение по п.п. Йому пред'явлено підозру за п.п.
9 предъявлено обвинение за нарушение FCPA; 9 висунуто звинувачення за порушення FCPA;
Никаких обвинений им предъявлено не было. Ніяких звинувачень їм пред'явлено не було.
Ему было предъявлено обвинение в шпионаже. Йому було висунуто звинувачення в шпигунстві.
"Им персонально предъявлено обвинение", - сказал он. "Їм персонально пред'явлено звинувачення", - сказав він.
Возбуждено 400 уголовных дел, предъявлено 120 обвинений. Порушено 400 кримінальних справ, пред'явлено 120 звинувачень.
"Им нечего предъявить", - сказал Поживанов. "Їм нічого пред'явити", - сказав Поживанов.
Ему предъявили обвинение по 12 эпизодам. Йому пред'явлено звинувачення по 12 епізодах.
Обоим предъявлены обвинения в подготовке теракта. Обом висунуто звинувачення у підготовці теракту.
Им еще не предъявили обвинение. Їм досі не висунули звинувачення.
Англичане предъявили ряд требований монастырю. Англійці пред'явили ряд вимог монастирю.
Флэнагану также были предъявлены обвинения. Фленагану також були пред'явлені звинувачення.
Прокуратура предъявила Гайлани обвинение в 224 убийствах. Прокуратура висунула звинувачення Гайлані в 224 вбивствах.
Иск может быть предъявлен любым членом Товарищества. Позов може бути пред'явлений будь-яким Членом Асоціації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!