Примеры употребления "предчувствие" в русском

<>
Переводы: все11 передчуття11
Хорошее предчувствие: реальность или нет? Хороше передчуття: реальність чи ні?
У меня было плохое предчувствие. У мене було погане передчуття.
Его терзает предчувствие близкой смерти. Його терзає передчуття близької смерті.
Но предчувствие останется - вот что страшно. Але передчуття залишиться - ось що страшно.
Зато здесь ощущается предчувствие близкой смерти; Зате тут відчувається передчуття близької смерті;
"Предчувствие весны" (Плодородие) - хореография Юрия Смекалова. "Передчуття весни" (Родючість) - хореографія Юрія Смекалова.
Предчувствие трагедии - главное в этом произведении. Передчуття трагедії - головне в цьому творі.
это что-то на уровне чувств, предчувствие. це щось на рівні почуттів, передчуття.
Создал монументальное полотно "Предчувствие Голгофы" (2007-2013). Створив монументальне полотно "Передчуття Голгофи" (2007-2013).
Иногда призрачные предчувствия заменяют содержание. Іноді примарні передчуття замінюють зміст.
Однако Кащея терзают злые предчувствия. Однак Кощієм оволодівають злі передчуття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!