Примеры употребления "предупреждению" в русском с переводом "попередження"

<>
выработка рекомендаций по предупреждению реальных угроз. розробка рекомендацій щодо попередження реальних загроз.
* превентивные действия по предупреждению и ограничению конфликтов; * Превентивні дії щодо попередження та обмеження конфліктів;
Предупреждение развития кариеса под пломбой Попередження розвитку карієсу під пломбою
Предупреждение большой файл 154 MB Попередження великий файл 154 MB
Практическое право: на предупреждение ксенофобии. Практичне право: на попередження ксенофобії.
предупреждение причин дефектов и несоответствий; попередження причин дефектів та невідповідностей;
Объявлено штормовое предупреждение, сообщает Укргидрометцентр. Оголошено штормове попередження, повідомляє Укргідрометцентр.
а) - предупреждение и пресечение преступлений; а) - попередження і припинення злочинів;
Предупреждение о наличии нежелательного ПО Попередження про наявність небажаного ПЗ
Предупреждение о подделке! - "Мотор Сич" Попередження про підробку! - "Мотор Січ"
Предупреждение о покупке стероидов онлайн. Попередження про придбання стероїдів онлайн.
предупреждение о неполном служебном соответствии; попередження про неповну службову відповідність;
Предупреждение о плохом качестве сигнала Попередження про погану якість сигналу
Украина - ЕС: Последнее брюссельское предупреждение... Україна - ЄС: останнє брюссельське попередження...
Предупреждение аллергии на составляющие спермы. Попередження алергії на компоненти сперми.
Удален: Степаненко (80, второе предупреждение). Вилучений: Степаненко (80, друге попередження).
Отдельное предупреждение FMA адресовало инвесторам. Окреме попередження FMA адресовано інвесторам.
Предупреждение и коррекция девиантного поведения. Попередження та профілактика девіантної поведінки.
Штормовое предупреждение на 13 декабря! Штормове попередження на 24 грудня!
Вашингтон сделал Карзаю серьезное предупреждение. Вашингтон зробив Карзаю серйозне попередження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!