Примеры употребления "предупредительный знак" в русском

<>
Знак монетного двора изначально был введён для контроля монетных дворов. Знаки монетного двору спочатку використовувалися для виявлення проблем у монетах.
Упав с капота, сержант совершил предупредительный выстрел. Після падіння з капота сержант зробив попереджувальний постріл.
Свидетельство на товарный знак НИКВОЛ Свідоцтво на товарний знак НІКВОЛ
Как отмечается, выстрелы имели предупредительный характер. Як зазначається, вистріли мали попереджувальний характер.
День рождения: 7 января - Знак зодиака Козерог День народження: 7 січня - Знак зодіаку Козеріг
Длительные гудки означают предупредительный сигнал. Тривалі гудки означають попереджувальний сигнал.
нагрудный знак "За воинскую доблесть" Нагрудний знак "За військову доблесть"
иметь знак "Профиль проверен" отримати знак "Профіль перевірено"
Памятный знак "Меч и орало" Пам'ятний знак "Меч і Рало"
День рождения: 8 января - Знак зодиака Козерог День народження: 8 січня - Знак зодіаку Козеріг
День рождения: 17 сентября - Знак зодиака Дева День народження: 17 вересня - Знак зодіаку Діва
День рождения: 24 июля - Знак зодиака Лев День народження: 24 липня - Знак зодіаку Лев
Знак имеет форму усеченной четырехгранной пирамиды. Знак має форму зрізаної чотиригранної піраміди.
Рак самый любящий знак Зодиака Рак самий люблячий знак Зодіаку
Заметки: Придорожный знак Кировоградская область Нотатки: Придорожній знак Кіровоградська область
Знак "Почетный труженик туризма Украины". Знак "Почесний працівник туризму України".
Памятный знак "За воинскую доблесть" Пам'ятний знак "За воїнську доблесть"
"Знак четырёх" - повесть Артура Конан Дойля. "Знак чотирьох" - повість Артура Конан Дойла.
Памятный знак "1100-летию обретения венграми своей Родины" Пам'ятний знак "1100-ліття віднайдення угорцями своєї Батьківщини"
День рождения: 8 декабря - Знак зодиака Стрелец День народження: 8 грудня - Знак зодіаку Стрілець
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!