Примеры употребления "предупредил" в русском

<>
Крайне жесткие ", - самоуверенно предупредил он. Вкрай жорсткі ", - самовпевнено попередив він.
Кей предупредил об опасности дальнейших нападений... Кей попередив про небезпеку подальших нападів.......
Предупредите прохожих о возможной опасности; попередити перехожих про можливу небезпеку;
Клиент предупрежден о следующих рисках: Клієнт попереджений про такі ризики:
Обо всем предупредили и позаботились. Про все попередили і подбали.
предупредить возникновение аварий и инцидентов; попередження виникнення аварій та катастроф;
Ранее ГСЧС предупредила о чрезвычайной пожароопасности. Раніше ДСНС попередила про надзвичайну пожежонебезпеку.
Гоструда сначала предупредит, а потом оштрафует? Держпраці спочатку попередить, а потім штрафуватиме?
Может ли ПИФ переехать, не предупредив пайщиков? Чи може ПІФ переїхати, не попередивши інвесторів?
Предупредите проблемы и сохраните свое здоровье! Попередьте проблеми і збережіть своє здоров'я!
предупредить риск осложнений или обострений; попередити ризик ускладнень або загострень;
Судья должен быть предупреждён о замене. Суддя повинен бути попереджений про заміну.
Киевлян предупредили о снежном армагеддоне. Киян попередили про сніговий армагеддон.
Геологическая служба предупредила об угрозе цунами. Геологічна служба опублікувала попередження про цунамі.
Власти предупредили людей о загрязненности воздуха. Влада попередила людей про забруднення повітря.
Yarn предупредит вас, если доступна новая версия. Yarn попередить вас, якщо доступна новіша версія.
Предупредить корпоративные конфликты и рейдерство. Попередити корпоративні конфлікти та рейдерство.
Об этих изменениях экипаж был предупреждён. Про ці зміни екіпаж був попереджений.
Сумской клуб предупредили о поиске спонсоров. Сумський клуб попередили про пошук спонсорів.
Предупредить рак желудка одним выдохом! Попередити рак шлунка одним видихом!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!