Примеры употребления "предугадать" в русском

<>
Переводы: все9 передбачити9
Невозможно предугадать, что спросит кадровик. неможливо передбачити, що запитає кадровик.
Трудно предугадать время восстановление менструации. Важко передбачити час відновлення менструації.
Предугадать течение беседы не удастся. Передбачити протягом бесіди не вдасться.
Дальнейшие события Макдауэлл предугадать не мог. Подальші події Макдауелл передбачити не міг.
Конечно, предугадать внешность ребенка не получится. Звичайно, передбачити зовнішність дитини не вийде.
Политические шаги греческих городов трудно предугадать. Політичні дії грецьких міст важко передбачити.
Как долго она продолжится, предугадать сложно. Як довго вона триватиме, передбачити важко.
Здесь постарались предугадать все Ваши пожелания. Тут постаралися передбачити всі Ваші побажання.
"Пытаться предугадать что-то - совершенно непродуктивный ход. "Намагатися передбачити щось - абсолютно непродуктивний хід.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!