Примеры употребления "предстаёт" в русском с переводом "постає"

<>
Перед главными героями предстаёт нелёгкий выбор. Перед головними героями постає нелегкий вибір.
Мир предстаёт в непривлекательном, удручающем свете. Світ постає в непривабливому, поганому світлі.
Наоборот, она "предстаёт мучительно противоречивой девушкой. Навпаки, вона "постає болісно суперечливою дівчиною.
Перед ними предстаёт заброшенный тренировочный комплекс. Перед ними постає занедбаний науково-дослідний комплекс.
11 декабря: Людовик XVI предстаёт перед Конвентом. 11 грудня: Людовик XVI постає перед Конвентом.
Главный герой предстаёт объёмным и многогранным [1]. Головний герой постає об'ємним і багатогранним [8].
В 1969 Le Bataclan снова предстает театром. У 1969 Le Bataclan знову постає театром.
17 июля: Шарлотта Корде предстаёт перед судом; 17 липня: Шарлотта Корде постає перед судом;
В начале романа Наташа предстаёт 13-летней девочкой. На початку роману Наташа постає 13-річної дівчинкою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!