Примеры употребления "предстала" в русском

<>
Россия предстала перед миром как страна-агрессор. Росія постала перед світом як країна-агресор.
Перед глазами предстала страшная картина. Перед очима постали сумні картини.
И там она тебе предстанет. І там вона тобі постане.
Предстал Молок, дрожащий под столом, постав Молок, тремтячий під столом,
"Мир предстал перед страшным кризисом безопасности. Міжнародна спільнота постала перед страшною кризою безпеки.
80 человек предстали перед судом; 80 осіб постали перед судом;
Он стал первым главой государства, представшим перед международным судом. Він перший екс-глава держави, котрий постав перед міжнародним правосуддям.
Святой Иулиан вновь предстал перед правителем. Святий Юліан знову з'явився перед правителем.
Преступники предстанут перед Трибуналом "Небесной сотни". Злочинці постануть перед Трибуналом "Небесної сотні".
Джексон предстанет перед судом 9 января. Джексон постане перед судом 9-го січня.
Спорткар впервые предстал в облике хэтчбека. Спорткар вперше постав в образі хетчбека.
Артист оперы предстанет в новом образе! Соліст опери постане у новому образі!
Солистка оперы предстанет в новом образе! Солістка опери постане у новому образі!
Артистки балета предстанут в новых образах! Артистка балету постане в новому образі!
Артисты балета предстанут в новых образах. Артистка балету постане у новому образі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!