Примеры употребления "представляла" в русском

<>
Украину на конкурсе представляла Мария Яремчук. Україну на конкурсі представляє Марія Яремчук.
Представляла Россию в спортивной гимнастике. Представляла Росію в спортивній гімнастиці.
Представляла собой венок из дубовых листьев. Являла собою вінок з дубового листя.
Логистика всегда представляла проблему для византийцев. Логістика завжди була проблемою для візантійців.
Компанию Amway представляла Александра Синица. Компанію Amway представляла Олександра Синиця.
Казарма батальона представляла собой кромешный ад. Казарма батальйону являла собою справжнісіньке пекло.
Левое крыло буржуазного лагеря представляла партия: Ліве крило буржуазного табору представляла партія:
Гянджа представляла собой весьма мощную крепость. Гянджа являла собою дуже потужну фортецю.
Представляла Албанию на международных молодёжных конгрессах. Представляла Албанію на міжнародних молодіжних конгресах.
Первая часть представляла собой тренировочный уровень. Перша частина являла собою тренувальний рівень.
Ребенком она представляла себя знаменитой певицей. Дитиною вона представляла себе знаменитою співачкою.
Первоначально награда представляла собой памятное свидетельство. Спочатку нагорода являла собою пам'ятне свідоцтво.
Эта организация представляла интересы поместного дворянства. Ця організація представляла інтереси помісного дворянства.
250 GTO / 64 представляла собой рестайлинговую версию. 250 GTO / 64 являла собою рестайлінгову версію.
До 1921 года ИФА представляла всю Ирландию; До 1921 року ІФА представляла всю Ірландію;
Представляла ЦК ППР в Крайовой Раде Народовой. Представляла ЦК ПРП у Крайовій Раді Народовій.
Представляет собой Декартову систему координат. Являє собою Декартову систему координат.
Представляет город Чжэнчжоу (провинция Хэнань). Представляє місто Чженчжоу (провінція Хенань).
Они представляют некую группировку призраков. Вони представляють якесь угруповання привидів.
Представляем интересные факты о Волге. Представляємо цікаві факти про Волгу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!