Примеры употребления "представитель профсоюзов" в русском

<>
Представитель творческого объединения "Инсайт". Представник творчого об'єднання "Інсайт".
Федерация исландских профсоюзов, основана в 1916. Федерація ісландських профспілок, заснована в 1916.
Первый известный представитель - князь Рудина Вук Храна. Перший відомий представник - князь Рудина Вук Храна.
Является федерацией анархо-синдикалистских профсоюзов. Є федерацією анархо-синдикаліських профспілок.
Представитель умбрийской школы позднего кватроченто. Представник умбрийской школи пізнього кватроченто.
Представители КПШ были "вычищены" из профсоюзов. Представники КПШ були "вичищені" з профспілок.
Представитель Иерусалимского Патраирхата в Стамбуле. Представник Єрусалимського Патраірхата в Стамбулі.
Погиб возле Дома Профсоюзов от пуль снайпера. Загинув біля Будинку Профспілок від кулі снайпера.
Представитель Международной федерации нейрохирургов в Израиле. представник Міжнародної федерації нейрохірургів в Ізраїлі;
Перила попытка образования независимых профсоюзов; перила спроба утворення незалежних профспілок;
Представитель голландского классицизма 17 в. Делал офорты. Представник голландського класицизму 17 ст. Робив офорти.
Дом профсоюзов (справа) с улицы Институтской. Будинок профспілок (праворуч) з вулиці Інститутської.
Представитель, какого рынка Компания-Заказчик; Представник, якого ринку Компанія-Замовник;
Владимир Гончарик - председатель Федерации профсоюзов. Володимир Гончарик - голова Федерації профспілок.
Представитель расы дрази с зелёной повязкой Представник раси дразі з зеленою пов'язкою
В Федерации профсоюзов от кафе отмежевались. У Федерації профспілок від кафе відмежувались.
3 x Лучший представитель породы (BOB) 3 x Кращий представник породи (BOB)
Объединение швейцарских профсоюзов (ОШП), основано в 1880. Об'єднання швейцарських профспілок (ОШП), засноване в 1880.
Представитель литературного направления "Сервети-фюнун". Представник літературного напряму "Сервет-фюнун".
В 1946 африканцы добились права создания профсоюзов. У 1946 африканці добилися права створення профспілок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!