Примеры употребления "представителе" в русском с переводом "представника"

<>
представителе компании-продавца здания и оценщике. представника компанії-продавця будівлі й оцінювача.
Визит представителя компании Holm & Laue Візит представника фірми Holm & Laue
Уточняйте у регионального представителя рубл. Уточнюйте у регіонального представника рубл.
Телеграмма о вызове представителя поставщика. Телеграма про виклик представника постачальника.
стражей, его защитнику либо законному представителю. засудженого, його захисника чи законного представника.
ченного представителя юридического лица заверяется печатью. уповноваженого представника юридичної особи засвідчується печаткою.
автобиографическая справка делегированного представителя общественной организации; біографічна довідка делегованого представника громадської організації;
Сын Чжун Ди, представителя местной знати. Син Чжун Ді, представника місцевої знаті.
"Бронза" у представителя России Антона Шипулина. "Бронза" у представника Росії Антона Шипуліна.
Консультация представителя Фонда, банков и застройщиков. Консультація представника Фонду, банків та забудовників.
Руководителем Береговского райсовета избрали представителя "КМКС" Керівником Берегівської райради обрали представника "КМКС"
Ожидаем делегировании представителя от Европейского Союза. Очікуємо делегування представника від Європейського Союзу.
Лично, либо представитель с нотариально заверенной доверенностью. Особисто або через представника за нотаріально завіреною довіреністю.
Биографическая справка делегированного представителя института гражданского общества; • біографічна довідка делегованого представника інституту громадянськогосуспільства;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!