Примеры употребления "предсказуемой" в русском

<>
Это просто предсказуемой симптомы прогрессирующее заболевание. Вони просто передбачуваним симптоми прогресуюче захворювання.
Дальнейшая судьба Крыма стала предсказуемой. Подальша доля Криму стала передбачуваною.
Это сделало ситуацию заявителей еще менее предсказуемой. Вказане зробило ситуацію заявників ще менш передбачуваною.
Валютный курс стал стабильным и предсказуемым. Валютний курс став стабільним і передбачуваним.
Прозрачная и предсказуемая стоимость арбитража Прозора та передбачувана вартість арбітражу
Дипломаты назвали Вашингтон "предсказуемо недовольным". Дипломати назвали Вашингтон "передбачувано незадоволеним".
Предсказуемый и экономически процветающий партнер. Передбачуваний і економічно заможний партнер.
Здесь все предсказуемо и понятно. Усе тут прогнозовано і зрозуміло.
Хорошие парни благородны, помпезны и предсказуемы. Хороші хлопці благородні, пишні і передбачувані.
Выборы часто оказываются трудно предсказуемыми. Вибори часто виявляються важко передбачуваними.
Не быть скучным, однообразным и предсказуемым Не бути нудним, одноманітним і передбачуваним
Цветовая гамма морского стиля весьма предсказуема. Колірна гамма морського стилю досить передбачувана.
Поэтому, предсказуемо, что захотелось соз.. Тому, передбачувано, що захотілося створит..
Рынок Индии очень прозрачный и предсказуемый. Ринок Індії дуже прозорий і передбачуваний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!