Примеры употребления "предсказуема" в русском

<>
Цветовая гамма морского стиля весьма предсказуема. Колірна гамма морського стилю досить передбачувана.
Это просто предсказуемой симптомы прогрессирующее заболевание. Вони просто передбачуваним симптоми прогресуюче захворювання.
Прозрачная и предсказуемая стоимость арбитража Прозора та передбачувана вартість арбітражу
Дипломаты назвали Вашингтон "предсказуемо недовольным". Дипломати назвали Вашингтон "передбачувано незадоволеним".
Дальнейшая судьба Крыма стала предсказуемой. Подальша доля Криму стала передбачуваною.
Предсказуемый и экономически процветающий партнер. Передбачуваний і економічно заможний партнер.
Здесь все предсказуемо и понятно. Усе тут прогнозовано і зрозуміло.
Хорошие парни благородны, помпезны и предсказуемы. Хороші хлопці благородні, пишні і передбачувані.
Выборы часто оказываются трудно предсказуемыми. Вибори часто виявляються важко передбачуваними.
Валютный курс стал стабильным и предсказуемым. Валютний курс став стабільним і передбачуваним.
Поэтому, предсказуемо, что захотелось соз.. Тому, передбачувано, що захотілося створит..
Это сделало ситуацию заявителей еще менее предсказуемой. Вказане зробило ситуацію заявників ще менш передбачуваною.
Рынок Индии очень прозрачный и предсказуемый. Ринок Індії дуже прозорий і передбачуваний.
Не быть скучным, однообразным и предсказуемым Не бути нудним, одноманітним і передбачуваним
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!