Примеры употребления "предположении" в русском

<>
Хотя в последнем предположении историки сомневаются. Хоча в останньому припущенні історики сумніваються.
Наиболее вероятным представляется второе предположение. Найбільш імовірним видається друге припущення.
Позволим себе сделать несколько предположений. Дозволимо собі зробити декілька припущень.
По предположению И. Г. Романычевой [1], автопортрет Рокотова. За припущенням В. Р. Романичової [1], автопортрет Рокотова.
по предположениям, 66-летняя актриса утонула. як припускають, 66-річна актриса потонула.
Остальные параметры основаны исключительно на предположениях. Інші параметри засновані виключно на припущеннях.
Значит, наше предположение было неверным. Значить, наше припущення було невірним.
Без предположений и длинных лирических отступлений. Без припущень і довгих ліричних відступів.
Телескоп CHARA подтвердил это предположение. Телескоп CHARA підтвердив це припущення.
Существует несколько предположений упадка Индской цивилизации. Існує декілька припущень занепаду Індської цивілізації.
Этот факт подтвердил предположение Райта. Цей факт підтвердив припущення Райта.
По возрасту церкви существует несколько предположений. Щодо віку церкви існує декілька припущень.
Такое предположение подверг критике Назаренко. Таке припущення піддав критиці Назаренко.
5) выдвижение всех фактически возможных предположений (версий); 5) висування всіх фактично можливих припущень (версій);
Череп слона подтверждает это предположение. Череп слона підтверджує це припущення.
Замените эти предположения конкретными проверками. Замініть ці припущення конкретними перевірками.
Это предположение было доказано Кеном Рибетом. Це припущення було доведено Кеном Рібет.
Телескоп CHARA подтвердил это предположение [8]. Телескоп CHARA підтвердив це припущення [8].
Предположение это основано на двух доводах. Припущення це засновано на двох доводах.
Такое предположение называется моделью "ключ-замок". Таке припущення називається моделлю "ключ-замок".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!