Примеры употребления "предполагается действительной" в русском

<>
Атака может быть ложной (ошибочной) и действительной. Атака може бути оманливою (хибною) і дійсною.
Как предполагается, взорвался грузовик с нефтепродуктами. Як передбачається, вибухнула вантажівка з нафтопродуктами.
Можно ли признать эту сделку действительной? Чи можна вважати цю угоду дійсною?
Предполагается только непрерывность функции f (x). Передбачається тільки безперервність функції f (x).
Эти приказы точно соответствовали действительной обстановке ". Ці накази точно відповідали дійсній обстановці ".
Также предполагается, что Halkieria родственна моллюскам. Також припускається, що Halkieria споріднена молюскам.
Адвокатура - важнейший инструмент действительной демократии. Адвокатура - важливий інструмент дійсної демократії.
Предполагается, что существуют скрытые подземные туннели. Передбачається, що існують приховані підземні тунелі.
Предполагается, что экспедиция завершится в Калмыкии. Передбачається, що експедиція завершиться в Калмикії.
Предполагается также иноязычное происхождение слова. Припускають також іншомовне походження слова.
В дуополии Штакельберга предполагается иерархия игроков. У дуополії Штакельберга передбачається ієрархія гравців.
Предполагается, что это останки вертолетов Ми-24. Передбачається, що це рештки вертольотів Мі-24.
Предполагается 2-3 летний цикл размножения. Припускається 2-3 річний цикл розмноження.
Предполагается заслушать еще двух свидетелей по делу. Передбачається заслухати ще двох свідків у справі.
Предполагается также облагораживание 2-х электродепо. Передбачається також облаштування двох електродепо.
Предполагается передача Казахстану площадки космодрома № 45. Передбачається передача Казахстану майданчика космодрому № 45.
Предполагается, что экс-генерал скрывается в Сербии. Передбачається, що екс-генерал ховається в Сербії.
Предполагается замена на реконструируемой домне вагон-весов. Передбачається заміна на реконструюється домні вагон-вагів.
Предполагается, что Шимон был ростовским тысяцким. Вважається, що Шимон був ростовським тисяцьким.
Предполагается, что птица плохо летала. Припускається, що птах погано літав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!