Примеры употребления "предоставлялась" в русском с переводом "надається"

<>
по прибытию предоставляется русскоговорящий ассистент по прибуттю надається російськомовний асистент
Бумажная версия предоставляется по запросу. Паперова версія надається за запитом.
A: Лучший послепродажное обслуживание предоставляется. A: Кращий післяпродажне обслуговування надається.
Скидка предоставляется по предъявлению карточки. Знижка надається по пред'явленню картки.
В ванных комнатах предоставляется фен. У ванних кімнатах надається фен.
Предоставляется пенсия или единовременное пособие. Надається пенсія або одноразова допомога.
Телевизор с плоским экраном предоставляется. Телевізор з плоским екраном надається.
Предоставляется гуманитарная помощь больницам города. Надається гуманітарна допомога лікарням міста.
Всем участникам предоставляется бесплатная автостоянка. Всім учасникам надається безкоштовна автостоянка.
Предоставляется бесплатный трансфер до Медины. Надається безкоштовний трансфер до Медіни.
Финансовая поддержка не предоставляется получателям: Фінансова підтримка не надається одержувачам:
При длительном проживании предоставляется скидка! При довготривалому проживанні надається знижка!
Она предоставляется только одному лицензиату. Вона надається лише одному ліцензіату.
Данный обзор предоставляется Web Hosting Даний огляд надається Web Hosting
Клиенту предоставляется АКТ выполненных работ СЦ. Клієнту надається АКТ виконаних робіт СЦ.
Под запрос бесплатно предоставляется детская кроватка; За запитом безкоштовно надається дитяче ліжечко;
Предоставляется возможность размещения дабл и твин. Надається можливість розміщення дабл і твін.
Установка ПО (данная услуга предоставляется пакетно): Установка ПО (дана послуга надається пакетно):
Такая налоговая накладная покупателю не предоставляется; Така податкова накладна покупцю не надається;
Стипендиатов предоставляется ежемесячное пособие в 650? Стипендіатів надається щомісячна допомога у 650?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!