Примеры употребления "предоставило" в русском с переводом "наданих"

<>
? Внедрение и сопровождение предоставленных рекомендаций. ▪ Впровадження і супровід наданих рекомендацій.
* Мы соблюдаем конфиденциальность предоставленных данных * Ми дотримуємося конфіденційності наданих даних
надежность в предоставленных услугах, поставленным товарам; надійність у наданих послугах, поставлених товарах;
неправильность или неполноту использования предоставленных прав; неправильність або неповноту використання наданих прав;
Объем предоставленных телеканалам сервисов вырос на 66%. Обсяг наданих телеканалам сервісів виріс на 66%.
Теперь эти данные подтверждены документами, предоставленными Эдвардом Сноуденом. Інформація отримана з секретних документів, наданих Едвардом Сноуденом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!