Примеры употребления "предложил" в русском с переводом "запропонувати"

<>
Вы можете предложить OEM & ODM? Ви можете запропонувати OEM & ODM?
Предложить структуру пакета немонетарной мотивации. Запропонувати структуру пакета немонетарній мотивації.
Хёнджон попытался предложить мир киданям. Хенджон спробував запропонувати світ киданям.
Предложить песню для создания кавера Запропонувати пісню для створення кавери
В избранное Cравнить Предложить торг В обране Порівняти Запропонувати торг
Что может предложить пиццерия Адриано? Що може запропонувати піцерія Адріано?
Как оригинально предложить девушке встречаться? Як оригінально запропонувати дівчині зустрічатися?
Вы можете предложить свой гардероб эскорт? Ви можете запропонувати свій гардероб ескорт?
Мы можем предложить следующие виды гофроматериалов: Ми можемо запропонувати наступні види гофроматеріалів:
Мы всегда стараемся предложить клиентам больше. Ми завжди намагаємось запропонувати клієнтам більше.
Можем предложить два вида сваривания металла: Можемо запропонувати два види зварювання металу:
Обязательно не забудьте предложить сопутствующий товар. Обов'язково не забудьте запропонувати супутній товар.
Что резервистам могут предложить Вооруженные Силы? Що резервістам можуть запропонувати Збройні Сили?
Перевозчик должен предложить добровольцам выбор между: Перевізник повинен запропонувати добровольцям вибір між:
Что может предложить клиника терапевтической стоматологии? Що може запропонувати клініка терапевтичної стоматології?
Можно предложить определенную иерархию уровней морали. Можна запропонувати певну ієрархію рівнів моралі.
Как предложить девушке встречаться в вк? Як запропонувати дівчині зустрічатися в вк?
Поверьте, Хорватии есть что предложить туристу. Повірте, Хорватії є що запропонувати туристу.
Что может предложить расчетно-кассовое обслуживание? Що може запропонувати розрахунково-касове обслуговування?
Предложить Спикера / стать Спикером: + 380980988399 / e-mail Запропонувати Спікера / стати Спікером: + 380980988399 / e-mail
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!