Примеры употребления "предложенного" в русском с переводом "запропонований"

<>
Ему был предложен сценарий кинофильма. Їм був запропонований сценарій фільму.
Метод был предложен Брюсом Шнайером. Метод був запропонований Брюсом Шнайєром.
предложен амер. химиком Л. Полингом. запропонований американським хіміком Л. Полінгом.
Язык Лисп был предложен Дж. Мова Лисп був запропонований Дж.
Был предложен Рене де Соссюром. Був запропонований Рене де Соссюром.
правила криптовалюта предложенный в Вермонте правила криптовалюта запропонований у Вермонті
Проект герба, предложенный М. Грушевским. Проект герба, запропонований М. Грушевським.
Проект государства был предложен Михаилом Богдановым. Проект держави був запропонований Михайлом Богдановим.
Термин "линейное программирование" был предложен Дж. Термін "лінійне програмування" був запропонований Дж.
Термин был предложен И. П. Павловым. Термін був запропонований І. П. Павловим.
предложен П. Ф. Швецовым в 1955. запропонований П. Ф. Швецовим в 1955.
Предложен в 2006 году Leo Eggh. Запропонований в 2006 р. Leo Eggh.
Законопроект был предложен альянсом Левый фронт. Законопроект був запропонований альянсом Лівий фронт.
предложен в 1939 амер. генетиком Дж. запропонований в 1939 американським генетиком Дж.
Термин "плакор" предложен Г. Н. Высоцким. Термін "плакор" запропонований Г. М. Висоцьким.
Правописание, предложенное Фаброй, вызвало противоречивые оценки. Правопис, запропонований Фаброю, викликав суперечливі оцінки.
Предложенный Францией проект резолюции отвергла Россия. Запропонований Францією проект резолюції відкинула Росія.
Proposed Encryption Standard, предложенный стандарт шифрования). Proposed Encryption Standard, запропонований стандарт шифрування).
Министр одобряет предложенный план Вооружённых Сил. Міністр схвалює запропонований план Збройних Сил.
Конвент немедленно принимает предложенный указ [8]. Конвент негайно приймає запропонований указ [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!