Примеры употребления "предложение о цене имущества" в русском

<>
Нашла продавца, договорилась о цене. Зателефонував продавцю, домовились про ціну.
Предложение о выкупе рассылается совладельцам. Пропозиція про викуп розсилається співвласникам.
Но о цене лучше договариваться заранее. Але про ціну краще домовлятися заздалегідь.
Договориться о цене перед выездом. Домовитися про ціну перед виїздом.
· спрос и предложение эластичны по цене; · Попит і пропозиція еластичні за ціною;
Порядка 70% случаев нападений сопровождались хищением имущества. Порядку 70% випадків нападів супроводжувалися розкраданням майна.
предложение работы - Технический персонал Nupaky пропозиція роботи - Технічний персонал Nupaky
Различаются такие колбасы только по цене. Розрізняються такі ковбаси тільки за ціною.
Расточительство или утрата военного имущества. Марнотратство або втрата військового майна.
Высокий профессионализм - это наше стандартное предложение. Високий професіоналізм - це наша стандартна пропозиція.
продукт отличного качества по доступной цене продукт відмінної якості за доступною ціною
Главная> Кредиты> Страхование залогового имущества Головна> Кредити> Страхування заставного майна
Весеннее предложение от ЖК RiverStone. Весняна пропозиція від ЖК RiverStone.
Может достигать 20-30% к первоначальной цене; Може досягати 20-30% до первісної ціни;
* подробного упаковочного листа (списка ввозимого имущества). * докладного пакувального листа (списку ввезеного майна).
Специальное предложение на опт силиконов Спеціальна пропозиція на опт силіконів
Безупречное швейцарское качество по доступной цене. Бездоганна шведська якість за доступними цінами.
Это минимальный размер имущества, гарантирующий интересы кредиторов общества. мінімальний розмір майна, що гарантує інтереси її кредиторів.
Компания ALCAR BOHEMIA предложение работы Компанія ALCAR BOHEMIA пропозицію роботи
Настоящее европейское качество по невысокой цене! Справжнє європейська якість за невисокою ціною!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!