Примеры употребления "предлагаю" в русском с переводом "пропонувати"

<>
3) Анализировать, критиковать и предлагать. 3) Аналізувати, критикувати та пропонувати.
Старайтесь предлагать уникальные товары клиентам. Намагайтеся пропонувати унікальні товари клієнтам.
предлагать качественное образование всем заинтересованным лицам; пропонувати якісну освіту всім зацікавленим особам;
· Предлагать по разделам проекта федерального бюджета; · Пропонувати по розділах проекту федерального бюджету;
вернул Законодательному собранию право предлагать законы; повернув Законодавчим зборам право пропонувати закони;
Будем предлагать либо партнерство, либо франчайзинг. Будемо пропонувати або партнерство, або франчайзинг.
"Я ничего мажоритарщикам предлагать не собираюсь. "Я нічого мажоритарникам пропонувати не збираюсь.
Постоянно стараемся предлагать киевлянам что-то интересное. Постійно намагаємося пропонувати киянам щось цікаве.
Игрокам запрещается предлагать ничью до 30 хода. Гравцям заборонено пропонувати нічию до 30 ходу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!