Примеры употребления "предлагаются" в русском

<>
Вашему вниманию предлагаются однокомнатные апартаменты. Вашій увазі пропонуються однокімнатні апартаменти.
Предлагаются разные способы объяснения этой ошибки. Пропонувалися різні варіанти пояснення цієї помилки.
В барах предлагаются разные напитки. У барі пропонують різноманітні напої.
Для отдыха и развлечений предлагаются: Для розваг та відпочинку пропонуємо:
Ниже предлагаются наборы для электронной подписи: Нижче запропоновані набори для електронного підпису:
Какие условия сотрудничества предлагаются клиникам? Які умови співпраці пропонуються клінікам?
Предлагаются различные водные аттракционы, морские прогулки. Пропонуються різні водні атракціони, морські прогулянки.
Предлагаются разнообразные водные аттракционы, спортивные площадки. Пропонуються різноманітні водні атракціони, спортивні майданчики.
Предлагаются высокоэффективные компоненты и кормовые добавки. Пропонуються високоефективні компоненти і кормові добавки.
Иногородним студентам предлагаются места в общежитии. Іногороднім студентам пропонуються місця в гуртожитку.
В усадьбе предлагаются фирменные блюда Пилипца: В садибі пропонуються фірмові страви Пилипця:
Оптовым покупателям предлагаются индивидуальные условия обслуживания. Оптовим покупцям пропонуються індивідуальні умови обслуговування.
Размещение: предлагаются номера разной степени комфортности. Розміщення: пропонуються номери різного ступеня комфортності.
Предлагаются услуги маникюра, педикюра и депиляции Пропонуються послуги манікюру, педикюру та депіляції
В ЖК "Family & Friends" предлагаются квартиры: У ЖК "Family & Friends" пропонуються квартири:
Отдыхающим предлагаются лечебные кабинеты, ингаляции, массаж. Відпочиваючим пропонуються лікувальні кабінети, інгаляція, масаж.
Пассажирам предлагаются купейные и плацкартные вагоны. Пасажирам пропонуються купейні та плацкартні вагони.
Такие обмены предлагаются и в XXI веке. Такі обміни пропонуються й у XXI столітті.
Предлагается в большинстве турецких закусочных. Пропонується в більшості турецьких закусочних.
Посетителям выставки предлагалось обыграть машину. Відвідувачам виставки пропонувалося обіграти машину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!