Примеры употребления "предлагаем" в русском с переводом "пропонують"

<>
Немецкие фирмы предлагают десятилетний контракт. Німецькі фірми пропонують десятирічний контракт.
Ventouris Ferries предлагают следующие маршруты: Ventouris Ferries пропонують наступні маршрути:
Они предлагают называть Россию Московией. Вони пропонують називати Росію Московією.
Нардепы предлагают штрафовать нарушителей закона. Нардепи пропонують штрафувати порушників закону.
предлагают экономически обоснованные бизнес-идеи; · пропонують економічно обгрунтовані бізнес-ідеї;
К пиву предлагают недорогие закуски. До пива пропонують недорогі закуски.
На десерт предлагают спелые фрукты. На десерт пропонують стиглі фрукти.
Вам предлагают купить коралловый кальций. Вам пропонують купити кораловий кальцій.
Свои услуги предлагают погонщики верблюдов. Свої послуги пропонують погоничі верблюдів.
Страсбург предлагают все виды развлечений; Страсбург пропонують всі види розваг;
Некоторые автобусные компании Европы предлагают проездные. Деякі автобусні компанії Європи пропонують проїзні.
В Раде предлагают сажать за "кнопкодавство" У Раді пропонують саджати за "кнопкодавство"
Предлагают катание на санях (искусственная горка). Пропонують катання на санях (штучна гірка).
Гостям предлагают террасу, сауну и бар. Гостям пропонують терасу, сауну і бар.
Строить по-новому: что предлагают парламентарии Будувати по-новому: що пропонують парламентарії
Юристы ЮФ "София" предлагают следующие услуги: Юристи ПФ "Софія" пропонують наступні послуги:
Лондонские магазины предлагают широчайший выбор товаров. Лондонські магазини пропонують найширший вибір товарів.
Какие услуги предлагают риелторы Comfort Realty? Які послуги пропонують ріелтори Comfort Realty?
Астрономы предлагают следующее объяснение данному парадоксу. Астрономи пропонують наступне пояснення даному парадоксу.
Большинство брокеров предлагают бесплатный демо-счет. Більшість брокерів пропонують безкоштовну демо-рахунок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!