Примеры употребления "предварительный" в русском

<>
Предварительный диагноз пострадавших - острый гастроэнтерит. Попередній діагноз хворих - гострий гастроентерит.
Предварительный прием багажа и грузобагажа. Попереднє приймання багажу та вантажобагажу.
Предварительный поиск по торговым маркам. Проведення попереднього пошуку торгової марки.
предварительный осмотр, санация полости рта; попередній огляд, санація порожнини рота;
Дентал-Украина - Предварительный заказ площади Дентал-Україна - Попереднє замовлення площі
Предварительный просмотр примера Compute Engine Попередній перегляд прикладу Compute Engine
Samsung Galaxy Xia + предварительный заказ Samsung Galaxy Xia + попереднє замовлення
Предварительный контроль всегда является абстрактным. Попередній контроль завжди є абстрактним.
предварительный подогрев конструкций и деталей. попереднє підігрівання конструкцій та деталей.
Предварительный расчет услуг ЖД терминала; Попередній розрахунок послуг залізничного терміналу;
Предварительный заказ экскурсий по указанному телефону. Попереднє замовлення екскурсій по вказаному телефону.
Предварительный диагноз - диарея и гастроэнтерит. Попередній діагноз - діарея та гастроентерит.
Общественная парковка находится поблизости (предварительный заказ). Громадська автостоянка знаходиться поблизу (попереднє замовлення).
Предварительный проспект рассылается институциональным инвесторам. Попередній проспект розсилається інституціональним інвесторам.
Предварительный заказ доступен при условии 100% предоплаты. Попереднє замовлення доступне за умови 100% передоплати.
Встроенный переключаемый предварительный усилитель: Да Вбудований перемикається попередній підсилювач: Так
Предварительный заказ с 30% предоплатой по перечислению. Попереднє замовлення з 30% передоплатою по перерахунку.
Предварительный просмотр скачиваемых медиа файлов Попередній перегляд завантажуваних медіа файлів
Предварительный прием от пассажиров багажа и грузобагажа Попереднє приймання вiд пасажирiв багажу та вантажобагажу
World Gazetteer - предварительный подсчёт населения World Gazetteer - попередній підрахунок населення
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!