Примеры употребления "предварительно" в русском с переводом "попередньо"

<>
Переводы: все63 попередньо59 заздалегідь4
Предварительно из неё вырубили кресты. Попередньо з неї вирубали хрести.
изюм (предварительно замоченный) - 75 г, родзинки (попередньо замочені) - 75 г,
Предварительно в миске взбиваем яйца. Попередньо в мисці збиваємо яйця.
Поэтому потребуется предварительно размочить волос. Тому потрібно попередньо розмочити волосся.
предварительно вскрытая герметичная камера HDD; попередньо розкрита герметична камера HDD;
Предварительно согласованная количество сенаторов - 60. Попередньо узгоджена кількість сенаторів - 60.
"Самолет предварительно совершал несанкционированный полет. "Літак попередньо здійснював несанкціонований політ.
Могу предварительно анонсировать ", - сказал Павленко. Можу попередньо анонсувати ", - сказав Павленко.
Предварительно выбирается типичная конфигурация устройства. попередньо обрана типова конфігурація пристрою.
Предварительно собранный, легкий в использовании. Попередньо зібраний, легкий у використанні.
С ротора предварительно сняты подшипники. З ротора попередньо зняті підшипники.
Предварительно инцидент квалифицировали как хулиганство. Попередньо інцидент кваліфікували як хуліганство.
Предварительно потребуется пройти осмотр гинеколога. Попередньо потрібно пройти огляд гінеколога.
Шпильки предварительно фиксируют на потолке. Шпильки попередньо фіксують на стелі.
Дети всегда предварительно осматриваются педиатром. Діти завжди попередньо оглядаються педіатром.
Предварительно следует проверить исправность носилок. Попередньо слід перевірити справність носилок.
Просим предварительно записываться в комментариях. Просимо попередньо записатись у коментарях.
Возрастные и весовые категории (предварительно): Вікові та вагові категорії (попередньо):
Предварительно протрите через сито творог. Попередньо протріть сир через сито.
Питается рыбой, которую предварительно убивает ядом. Харчується рибою, яку попередньо умертвляє отрутою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!