Примеры употребления "предварительное урегулирование" в русском

<>
2) дознание и предварительное следствие; 2) дізнання і досудове слідство;
Валютное урегулирование для бизнес-клиентов Валютне врегулювання для бізнес-клієнтів
Создание смен и их предварительное планирование Створення змін та їх попереднє планування
Урегулирование иска Джо Сатриани (англ.) Урегулювання позову Джо Сатріані (англ.)
Предварительное заключение надломило хрупкое здоровье Булгакова. Попереднє ув'язнення надломило слабке здоров'я Булгакова.
Урегулирование спорных моментов с государственными органами Урегулювання спірних моментів із державними органами
Предварительное уведомление о своевременно невыполненном обязательстве. Попереднє повідомлення про своєчасно невиконане зобов'язання.
Урегулирование спора по взысканию диспача Врегулювання спору щодо стягнення диспача
Валовый внутренний продукт (ВВП) - предварительное значение. Валовий внутрішній продукт (ВВП) - попереднє значення.
Внесудебное урегулирование трудовых споров (медиация) Позасудове врегулювання трудових спорів (медіація)
Предварительное следствие было возобновлено в 2007 году. Попереднє слідство було відновлене у 2007 році.
урегулирование и разрешение текущих жизненных сложностей; врегулювання та вирішення поточних життєвих складнощів;
Предварительное название она получила "Водораздельная". Попередню назву вона отримала "Водораздельная".
предотвращение и урегулирование этнополитических конфликтов; попередження та урегулювання етнополітичних конфліктів;
Предварительное уведомление об отправке (ASN) Попереднє повідомлення про відправлення (ASN)
Украина выступает за политико-дипломатическое урегулирование ситуации. Україна виступає за політико-дипломатичне врегулювання ситуації.
Возможно предварительное использование процесса обратного осмоса. Можливе попереднє використання процесу зворотного осмосу.
Хабре отказался, и урегулирование не состоялось. Хабре відмовився, і врегулювання не відбулися.
Предварительное обсуждение и согласование локаций. Попереднє обговорення та узгодження локацій.
слабое урегулирование рекламы игорных компаний; слабке врегулювання реклами гральних компаній;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!