Примеры употребления "преданных" в русском с переводом "відданим"

<>
Всегда быть преданным своему делу. Завжди залишатися відданим своїй справі.
Японский хин является преданным другом. Японський хін є відданим другом.
Кане-корсо станет малышу преданным другом. Кане-корсо стане малюкові відданим другом.
"Быть верным и преданным народу Украины". "Бути вірним і відданим народові України".
Ирод выплатил жалование своим преданным воинам. Ірод виплатив платню своїм відданим воїнам.
Альбрехт стал преданным сторонником нацистского режима. Альбрехт став відданим прихильником нацистського режиму.
Собх-и-Азаль стал преданным последователем Баба. Собх-і-Азаль став відданим послідовником Баба.
Гелиодор называет себя бхагаватой - преданным Кришны-Васудевы. Геліодор називає себе бхагаватою - відданим Крішні-Васудеві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!