Примеры употребления "превысив" в русском с переводом "перевищило"

<>
Число заразившихся превысило 19 тысяч человек. Число хворих перевищило 190 тисяч осіб.
Обнаружилось, что воздействие свинца превысило ПДК. Виявилося, що вплив свинцю перевищило ГДК.
Количество задействованных специалистов превысило 850 человек. Кількість задіяних фахівців перевищило 850 осіб.
Число убитых в четверг превысило 40. Число вбитих у четвер перевищило 40.
Выработка виноматериалов превысила миллион декалитров в год. Виробництво виноматеріалів перевищило мільйон декалітрів на рік.
В 2011 число азиатских миллионеров превысило американских. В 2011 число азіатських мільйонерів перевищило американських.
Суммарное число выпущенных пистолетов превысило миллион штук. Сумарне число цих пістолетів перевищило мільйон штук.
Число жертв этой резни превысило 3000 человек. Число жертв цієї різанини перевищило 3000 осіб.
Это на 15,8% превысило индикативный показатель. Це на 15,8% перевищило індикативний показник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!