Примеры употребления "превратилась" в русском с переводом "перетворився"

<>
Превращения: В оленя превратился Актеон. Перетворення: На оленя перетворився Актеон.
Дворец превратился в достопримечательность Берлина. Палац перетворився у пам'ятку Берліна.
Отступление скоро превратилось в паническое бегство. який незабаром перетворився в панічну втечу.
Со временем приют превратился в питомник; З часом притулок перетворився в розплідник;
Боевые искусства чемпион превратился Рубин программист Бойові мистецтва чемпіон перетворився Рубін програміст
Эротика мытья посуды превратился в мастурбации Еротика миття посуду перетворився в мастурбації
Из свидетеля он превратился в обвиняемого. З позивача він перетворився в обвинувачуваного.
Постышев, конечно, не превратился в "националиста"; Постишев, звісно, не перетворився у "націоналіста";
Порт-Саид превратился в бойкий торговый город. Порт-Саїд перетворився в жвавий торговий місто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!