Примеры употребления "практикующим" в русском

<>
Участник должен быть практикующим капелланом; Учасник має бути практикуючим капеланом;
Является практикующим бухгалтером с 1994 года. Є практикуючим бухгалтером з 1994 року.
Практикующий юрист с 2003 года. Практикуючий адвокат з 2003 року.
Это практикует Лувр в Париже. Це практикує Лувр в Парижі.
5 причин практиковать нелюбимые асаны 5 причин практикувати нелюбимі асани
Данное занятие активно практиковали алхимики. Дане заняття активно практикували алхіміки.
Многие профессионалы здесь практикуют внетрассовое катание. Багато професіоналів тут практикують позатрасове катання.
Однодневный курс для практикующих врачей. Одноденний курс для практикуючих лікарів.
Практиковал в Кампосампьетро близ Падуи. Практикував в Кампосампьетро поблизу Падуї.
Юристы, практикующие в сфере корпоративного права; Юристи, практикуючі в сфері корпоративного права;
коммуникативные навыки (диплом практикующего психолога), комунікативні навички (диплом практикуючого психолога),
БДСМ на расстоянии: практикуем виртуально БДСМ на відстані: практикуємо віртуально
С 2011 года практикую йогу. З 2011 року практикую йогу.
Мы рады сотрудничеству с практикующими врачами. Ми раді співпраці з практикуючими лікарями.
Как давно практикуете лечение псориаза? Як давно практикуєте лікування псоріазу?
получить индивидуальную консультацию практикующего психолога. Надаються індивідуальні консультації практичного психолога.
Практикующие телефонные и личные интервью Практикуючи телефонні та особисті інтерв'ю
Практикующий консультант по вопросам неплатежеспособности Практикуючий консультант з питань неплатоспроможності
Практикует йогу более пяти лет. Практикує йогу впродовж 5 років.
Пять веских причин практиковать функциональное обучение П'ять вагомих причин практикувати функціональне навчання
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!