Примеры употребления "правосудии" в русском

<>
Отказ в правосудии, J. Paulsson (2005) Відмова в правосудді, J. Paulsson (2005)
Что правосудие сидело сложа руки Що правосуддя сиділо склавши руки
Семья погибших назвала это "насмешкой над правосудием". Міжнародні правозахисники назвали його "насмішкою над правосуддям".
Но это не мешало вершиться правосудию. Однак це не заважало вершитися правосуддю.
обеспечение доступного и справедливого правосудия; забезпечення справедливого і доступного судочинства;
Но свершить правосудие помешала общественность. Але звершити правосуддя завадила громадськість.
Правосудие станет дороже 07 / 2011 Правосуддя стане дорожчим 07 / 2011
Метки: суд Крым правосудие ФСБ Мітки: суд Крим правосуддя ФСБ
Возвращаем веру в украинское правосудие Повертаємо віру в українське правосуддя
Метки: реформа Верховная Рада правосудие Мітки: реформа Верховна Рада правосуддя
Urban Assault - уличное правосудие EP Urban Assault - вуличне правосуддя EP
Бюллетень "Восстановительное правосудие в Украине". Бюлетень "Відновне правосуддя в Україні".
Обеспечение потерпевшему доступа к правосудию. Забезпечення рівного доступу до правосуддя.
Но выглядит богиня правосудия необычно. Але виглядає богиня правосуддя незвично.
проблемы восстановительного правосудия в Украине. проблеми відновного правосуддя в Україні.
Действующая украинская модель восстановительного правосудия Чинна українська модель відновного правосуддя
"Основы восстановительного правосудия" и другие. "Основи відновного правосуддя" та інші.
Редмонд должен бежать от правосудия. Редмонд змушений тікати від правосуддя.
* справедливость - сочетание доброты и правосудия; Справедливість - це поєднання доброти і правосуддя;
Криминологии и уголовного правосудия Исследования Кримінології та кримінального правосуддя Дослідження
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!